top of page

고용노동부 ‘AI 노동법 상담’ 서비스가 이용자 접근성 강화로 큰 반응을 얻고 있습니다_Korea’s Ministry of Employment and Labor (MOEL) says its “AI Labor Law Consultation” service is gaining strong traction,driven by improved accessibiliy

www.niceboss.net




고용노동부 ‘AI 노동법 상담’ 서비스가 이용자 접근성 강화로 큰 반응을 얻고 있습니다(1.21. 보도자료).특히 지난해 9월 ‘당근알바’ 플랫폼에 서비스가 탑재된 이후 이용이 급증했고, 주말 포함 24시간 상담34개 언어 지원으로 외국인·근로자 누구나 편하게 노동법 정보를 확인할 수 있도록 했습니다.

핵심 내용

  • 24시간(주말 포함) 상담, 34개 언어 지원

  • 평균 3초 내 답변으로 빠른 안내

  • 노동법 정보 탐색 시간 87.5% 단축

  • 임금·근로시간·실업급여 등 상담 가능(상담 분야 확대 예정)

이런 분들께 유용해요

  • 근로계약/임금/근로시간/실업급여 등 기본 노동 이슈를 빠르게 확인하고 싶은 분

  • 한국어가 익숙하지 않아 다국어 상담이 필요한 외국인 근로자·체류자





Korea’s Ministry of Employment and Labor (MOEL) says its “AI Labor Law Consultation” service is gaining strong traction, driven by improved accessibility (Press release dated Jan 21).Usage reportedly surged after the service was integrated into the Danggeun Alba platform last September. The service offers 24/7 support (including weekends) and consultations in 34 languages, making labor-law information easier to access for both Korean and non-Korean speakers.

Key Highlights

  • 24/7 consultation, including weekends

  • Support in 34 languages

  • Average response time: ~3 seconds

  • 87.5% reduction in time spent searching for labor-law information

  • Covers topics such as wages, working hours, and unemployment benefits (scope to expand)

Who it helps

  • Workers who need quick guidance on common labor issues

  • Foreign residents/workers who prefer multilingual support

Comments


bottom of page